Чже Цонкапа
БОЛЬШОЕ РУКОВОДСТВО К ЭТАПАМ ПУТИ ПРОБУЖДЕНИЯ

(Ламрим-ченмо)
Том III
Этап духовного развития высшей личности
[С внесением исправлений по списку опечаток из второго тома]
(Всего 5 томов)
Перевод с тибетского А. Кугявичюса

Книга опубликована издательством «Нартанг» в 1996-2000 гг.
Новое, исправленное издание Ламрим ченмо и другие буддийские книги
можно приобрести прямо в издательстве через сайт www.buddhismofrussia.ru


 
ЭТАП ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ВЫСШЕЙ ЛИЧНОСТИ
2. МЕТОДИКА ПОРОЖДЕНИЯ УСТРЕМЛЕННОСТИ
ПРИНЯТИЕ [УСТРЕМЛЕННОСТИ] ПРИ ПОМОЩИ РИТУАЛА

2. Защита обретенной [Устремленности] от нарушений
§1. Как заложить причины, препятствующие нарушению Устремленности в этой жизни

А.
Практика памятования пользы Устремленности для увеличения энтузиазма

Обдумываем пользу Устремленности, читая о ней в сутрах или слушая от Учителя. [О пользе] подробно говорится в [сутре] "Устройства древа", поэтому ее надо читать. Как уже цитировалось оттуда, "[Устремленность] - семя всех качеств Будды". Говорится, что это - свод, поскольку сводит в себе все деяния и устремления бодхисаттвы. То есть, сколь бы ни были подробны и бесконечны разъяснения каких-либо элементов, если кратко их обобщить, это свод. Так и [Устремленность] называется сводом всех основных принципов Пути бодхисаттвы.

Польза, о которой говорится в "Уровнях бодхисаттв", - это польза вдохновенной Устремленности. Там описаны два вида пользы впервые порожденной устойчивой Устремленности: как священного Поля и как кладезя всех благ неуязвимости.

Первый [аспект]. Согласно сказанному: "... для всего мира, богов и людей он становится объектом почитания", - как только [у кого-то] зарождается Устремленность, [он] становится объектом почитания всех существ. И, согласно сказанному, "Как только [у кого-то] зарождается Устремленность, благодаря [вступлению в Благородную] семью, [он] превосходит даже великих архатов", - становится высшим, величайшим. Также сказано: "Поскольку благодаря Устремленности даже малые благодеяния приносят бесконечно большие плоды, [она - священное] Поле заслуг и, поскольку поддерживает весь мир, [она], словно земля. Также [она] как отец для всех существ."

Второй [аспект]. [Породившего Устремленность] постоянно охраняют вдвое больше божеств-хранителей, нежели вселенского правителя52: даже если он спит, опьянен или совершенно беспечен, ему не могут причинить вреда местные якши или нелюдь.

Используя тайные мантры и видьи53, он унимает заразные болезни, вред, недуги; что не шло в руки существ, - отдает в их руки, а сколько еще делает! Также, если Устремленность устойчива, он легко может осуществлять "унимающие" и остальные [из четырех] действ54, и быстро обретает обычные сиддхи55.

Где бы он ни поселился, прежние беды прекращаются, и новые беды, опасности, голод, вредительство нелюди не возникают. Переродившись, он тоже мало испытывает дурного, имеет крепкое здоровье; а если и потерпит неприятности, они не бывают продолжительными и сильными. Проповедуя Дхарму или иначе трудясь на благо существ, он не испытывает усталости, забывчивости, подавленности. Также член семьи бодхисаттв имеет мало врожденной скверны56: когда зарождается Устремленность, физические и душевные потенции скверн сильно уменьшаются.

Он терпелив и благороден; терпит причиняемый вред и не причиняет вреда другим, а когда видит вредящих другим, весьма недоволен. Гнев, зависть, лицемерие, скрытность и прочее в нем почти не возникают, а если и возникнут, - не бывают сильными и продолжительными, быстро проходят.

Почти невозможно его перерождение в дурной участи, а если и случается, он быстро освобождается оттуда и страдания испытывает малые; притом это испытание порождает в нем сильную разочарованность в сансаре и [великое] сострадание к существам.

Если бы благие заслуги, [проистекающие от] Устремленности, овеществились, они не поместились бы и в небе. Подношения Буддам материальных благ не достигли бы даже [малой] их части. Об этом говорится в "Вопросах Вирадатты":

"Когда б овеществить заслуги бодхичитты,
они б заполнили и переполнили пространство.
Когда бы некто земли Будд, числом
превосходящие число песчинок Ганга,
наполнил драгоценными камнями
и подарил Защитникам Вселенной, -
а кто-нибудь [другой], соединив ладони,
душой бы устремился к Пробужденью,
то это подношение намного
превысило бы [первую заслугу];
оно воистину бы стало беспредельным."

Рассказывают, что, когда великий Чжово, почтительно обходя святыню Ваджрасаны, размышлял о том, что надо делать, чтобы быстро достичь совершенного Пробуждения, малые статуи [храма Махабодхи] встали со своих мест и обратились к большим: "Что надо делать, чтобы быстро достичь Пробужденности?" - "Практиковать Устремленность," - последовал ответ57.

Также рассказывают, что, когда одна девушка спросила о том же некую старушку, явившуюся в пространстве над храмом, она услышала ответ, подобный прежнему, и прочно утвердилась в Устремленности.

Итак, поймите, что Устремленность - суть всех наставлений Махаяны, великий кладезь всех сиддхи; особенность Махаяны, отличающая ее от Хинаяны; святая основа, побуждающая бодхисаттв к великим деяниям, - и все больше усердствуйте в ее освоении; как томящийся от жажды, который слушает речи о воде. Ведь Будды и бодхисаттвы, обретая за многие кальпы совершенную, все более тонкую мудрость и с ее помощью исследуя Пути, узрели, что именно [Устремленность] является великим средством достижения состояния Будды. Как сказано во "Введении в практику" (1.7):

"Отшельников Владыки, кальпы многие
исследуя [Пути], ее полезнейшей сочли."

Б. Практика шестикратного порождения Устремленности ради ее усиления
а. Старание не отступить от зародившейся вдохновенной Устремленности

Итак, перед Буддами, бодхисаттвами и Благим Другом как свидетелями дана клятва спасти неспасшихся существ и т.д. Если затем - впав в малодушие по осознании, что существ, творящих зло, бессчетное множество, и что [ради этой цели] нужно трудиться в течение множества кальп, и что необходимы два безмерные и трудные накопления - сбросить ношу порожденной Устремленности, то это даже больший грех, чем нарушение Пратимокши. По этому поводу сказано в "Собрании [драгоценных достоинств Праджняпарамиты]" (31.5);

"Хотя и десять миллионов кальп
ты практикуешь десять добрых действий,
когда при этом возникает жажда
стать буддой-для-себя или архатом,
ты нравственность серьезно нарушаешь.
Такое нарушение морали
гораздо хуже непростительных грехов [монаха]."58

Здесь говорится о нарушении нравственности бодхисаттвы. Нравственная установка бодхисаттвы выше установок обетов59 шраваки или пратьекабудды. Поэтому, если от нее отступить, нравственность нарушается. А если не отступать, то даже непрестанные чувственные наслаждения не влекут нарушения особого обета бодхисаттвы. Там же (31.4) сказано:

"Когда пришедший к Будде, Дхарме, Сангхе бодхисаттва,
стремится Буддой стать, к всеведенью идет, -
хотя б и ублажая свои чувства пятью объектами,
он пребывает, как известно мудрецам,
в моральном совершенстве."

Если же отбросить такую клятвенную Устремленность, приходится долго скитаться в дурных уделах. Во "Введении в практику" (4.5-6) говорится:

"Ведь сказано, что, если кто задумал
отдать [другим] хоть бы дешевую, ничтожную вещицу,
но этого не сделал, - создана причина [перерожденья] претой.

Какое может быть перерожденье в участи счастливой,
когда, во всеуслышанье пообещав
всем существам дать высшее блаженство,
он всех их обманул?!"

Итак, в том же [сочинении, 3.27] сказано:

"Как дар слепцу, который в куче грязи
нашел блистающую драгоценность, -
такой же силы дар судьбы бесценный
во мне родившаяся Устремленность."

Согласно сказанному, думайте: "Как прекрасно, что я обрел это!" - и никогда не отступайте. Обдумывая это с разных сторон, неустанно повторяйте себе, что ни на миг не отступите.

б. Практика усиления [Устремленности]

Не отступать от [Устремленности] недостаточно; надо с большим усердием - три раза утром и три раза вечером - ее усиливать.

Если можете совершить весь ранее описанный ритуал, делайте, как прежде. Ежели не можете, тогда, созерцая Поле собрания, поднося дары и культивируя любовь, сострадание и прочее, шесть раз [в сутки] порождайте [Устремленность], исполняя [сокращенный] ритуал; то есть произносите по три раза:

"Вплоть до Пробужденья прибегаю
к Будде, Дхарме и Общине высшей;
пусть благодаря даянию и другим деяниям
стану Буддою на благо всех существ!"

В. Практика неоставления существ

Хотя об этом не говорится ни в "Светоче Пути", ни в разделе о требованиях "Ритуала Устремленности", - в "Толковании Светоча Пути" сказано:

"Итак, никогда не оставляя заботы о живых существах, следует регулярно [созерцать] темы Устремленности, [размышлять] о ее пользе, усиливать ее ритуалом порождения или обычным способом и заботиться о том, чтобы не забыть ее."

Поскольку здесь упоминается [отказ от оставления существ], следовательно, он не противоречит и смыслу основного60 сочинения и тоже должен практиковаться.

Признак оставления [существ] - появление, из-за нанесенной обиды или по каким-нибудь другим причинам, мысли: "Больше не буду заботиться об их благе".

Г. Практика двух накоплений

Чтобы усиливать вдохновенную Устремленность после ее ритуального принятия, надо ежедневно усердствовать в накоплении заслуг посредством подношений Драгоценностям и другими [способами]. Хотя эта [практика] и не упоминается в первоисточниках, а только в высказываниях предшественников, - она очень полезна.

§2. Культивирование средств, препятствующих утрате Устремленности в последующих рождениях
1.
Избегание четырех дурных факторов, приводящих

Когда в "Главе Кашьяпы" из "Груды драгоценностей" говорится об [избегании] четырех факторов, [способствующих] забвению или непроявлению Устремленности в других жизнях, и об упрочении четырех факторов, [способствующих] памятованию или полному проявлению Устремленности вплоть до достижения Пробуждения, - то это относится к обязанностям [того, кто породил] вдохновенную Устремленность.

В Комментарии "Главы Кашьяпы" повествуется, что из четырех дурных факторов обман руководителя, наставника, учителя или достойной почитания личности - следует рассматривать в двух [аспектах: объектов и деяния].

Объекты. Относительно руководителя и наставника все понятно. Учитель - это желающий помочь. Достойная почитания личность - тот, кто к ним не причисляется, но также обладает большими достоинствами.

Если задаться мыслью, какое же действие по отношению к таким объектам считается дурным фактором, то ответ в том, что дурной фактор - это сознательный [словесный] обман одного из объектов.

Обман состоит в следующем: объекты, проявляя сострадание, растолковывают нам поступки, а мы морочим им головы лживыми словами, - таково разъяснение Комментария. [Тибетские] же Учителя считали, что сюда включаются всевозможные умышленные способы обмана61.

Однако [есть и] обман, не связанный со словами, который объяснен ниже [как 4-й дурной фактор]. Поэтому [для 1-го фактора] характерен обман [именно] лживыми словами. Ведь в "Собрании практик" сказано, что полностью отброшенные дурные факторы - это благие факторы; противоположностью - "противоядием" против данного [фактора] является первый из четырех благих факторов62.

Дается такой [пример]: если [ученик сказал]: "Прошу совета Учителя!", - утаив, что уже получил консультацию [у другого], то, когда Благой Друг произносит: "Слушаю", - ученик совершает умышленное морочение головы Учителя.

[Второй дурной фактор] - старание вызвать сожаление у человека с чистой совестью. Здесь тоже два [аспекта]:

(1) объект - это другой добродетельный индивид, не чувствующий сожаления; (2) деяние - это умышленное провоцирование сожаления о том, что не дает повода для сожаления.

В Комментарии [к "Главе Кашьяпы"] указывается (в качестве примера) на лицемерное одурачивание безупречно выполняющих правила практики. Утверждая, что для обоих [факторов] нет разницы - удался обман или не удался, вызвано или не вызвано сожаление, - по-видимому, не противоречу Комментарию. Однако в Комментарии приравнивается к обману и второй [фактор].

[Третий дурной фактор] - говорить непочтительными или подобными словами об истинно вступивших в Махаяну.

Что касается объекта, то одни полагают, что это обладатели Устремленности, принятой посредством ритуала. Другие считают, что это породившие Устремленность в прошлом и необязательно обладающие ею сейчас. Эти [мнения] несостоятельны, поскольку противоречат сутре63.

В Комментарии ["Главы Кашьяпы"] сказано лишь: "Бодхисаттвы", - но это не вносит ясности. В других местах находим много указаний, что истинно вступившими в Махаяну являются те, кто принял обет бодхисаттвы. Но, думается, что необходимо и сохранение обретенной Устремленности.

Деяние - это непочтительное высказывание о них и тому подобное. Считаю, что такое высказывание должно быть вызвано злобой, - это согласуется с Комментарием ["Главы Кашьяпы"].

В Комментарии ["Светоча Пути"]64 говорится, что [фактор допущен], когда объектом высказывания являются те, кто ищет Дхармы бодхисаттв; кто верит в Махаяну или желает ее практиковать, а целью - их отвращение [от нее]. Однако, по-видимому, [для допущения этого фактора] достаточно, чтобы кто-нибудь понял смысл [непочтительных слов].

Непочтительные слова - такие, в которых не выделяются отдельные недостатки; например, говорим: "У него дурные наклонности".

Оскорбительные слова - когда высказываемся подробнее, например: "Ведет нецеломудренный образ жизни".

Непристойные слова - когда пускаемся в подробности, например: "Так и разэтак предается разврату".

И дурные слова - это сочетание всех трех. Так объясняется в Комментарии ["Главы Кашьяпы"].

Чем больше мы допустим таких [слов], тем больше пагубность, о чем вкратце уже говорилось. Также и в "Сутре чуда прочного сотворения великого покоя" сказано, что сколько бодхисаттва допустит презрительных мыслей в адрес [другого] бодхисаттвы, столько кальп он должен будет пребывать в аду; в то время как из-за всех других грешных деяний - за исключением злословия о бодхисаттве - бодхисаттва не должен будет пасть в дурную участь. И в "Собрании [драгоценных достоинств Праджняпарамиты]" (24.5) говорится:

"Когда не получивший предреченья бодхисаттва65
озлоблен, ищет ссоры с получившим,
он должен будет столько кальп
повторно панцирь надевать66,
сколько мгновений длилась эта злоба."

Иначе говоря, сколько живет такая гневная мысль, столько кальп придется с самого начала проходить Путь; происходит очень большое удаление от Пробуждения.

Поэтому обязательно надо во всех случаях подавлять гнев, а если все же возник, сразу раскаяться и обещать [больше его не допускать]. Как говорится там же (24.6):

"Кто осознал, что эта мысль нехороша,
кто от нее, раскаявшись, отречься обещает,
не радуется, унывает, - тот
на самом деле Дхарму Будды практикует."

Если порой предаваться злобе, то имевшиеся раньше любовь и сострадание слабеют, а впервые их породить становится трудно, даже долго стараясь; так подсекается корень Устремленности. Если же, подавляя препятствующую злобу, культивировать [Устремленность], как описано выше, то она все усиливается, пока не станет безмерной. Или, как говорится в "Толковании [логики (Глава Сиддхи, 129)]":

"Если не вредит противник [гнев],
[Устремленность] станет естеством души."

И еще (126):

"Если любовь и подобные свойства [в душе] вызревают,
произрастая из добрых семян, [посеянных] прежде,
где же еще пребывать им, если не в ней?!"

[Четвертый плохой фактор) - это притворство и лживость в отношениях с другими; отсутствие искренности.

Объект - какое-нибудь другое живое существо.

Деяние - когда с ним нечестно поступаем.

В Комментарии ["Главы Кашьяпы"] поясняется, что искренность - это душевная подлинность. Нечестность - мошенничество при измерении, взвешивании и т.п., а также [такие действия], как, например, Гьелвы Ежунга, который вместо того, чтобы отдать [подношения, предназначенные подвижникам] Рагмы, отдал [их жителям родного] Тодлуна, а [подвижникам] Рагмы спокойно пообещал [отдать] позже.

В "Антологии [Абхидхармы]" сказано:

"Оба, [притворство и лживость], возникают из-за привязанности к обретениям и почестям; в их основе может лежать и страсть, и заблуждение.

Притворство - это попытка при отсутствии достоинств производить впечатление их наличия. Лживость - маскировка своего порока."

"Маскировка" здесь означает скрывание своего порока при помощи уловок.



Примечания:

52. У А. Вэймана ошибка: "... protected by the doubling of guardians who guard and the king who is the wheelturner" (p. 74). Назад

53. Род заклинаний. Подробнее см., напр.: Wayman A. The Significance of Mantras... // Buddhist Insight: Essays by Alex Wayman / Ed. G.R. Elder. Delhi, 1984. Назад

54. Четыре рода действий: унимающие, обогащающие, могучие, ужасающие. Назад

55. То есть чудотворные способности, в отличие от "немирских" сиддхи - достижения состояния Будды. Назад

56. Санскр.: даушТХулья, тиб.: ngan-len. В томе 4 этот термин объясняется как вАсанА (тиб.: sa-bon). Назад

57. А. Вэйман перевел данный пассаж следующим образом: "...enlightenment; and he decided there would be a speedy Buddhahood for the great ones who have constructed small images of the body (of the Buddha). Then, when he was asked, to whom this should be taught (he responded), "It is to be taught to the one with the Thought of Enlightenment" (p. 75). Назад

58. Четыре непростительных проступка монаха (phas pham pa bzhi) - убийство, кража, совокупление и ложь о собственных духовных достоинствах. Эти проступки безвозвратно разрушают монашеский статус. Назад

59. Тиб.: yid-byed sdom-pa. Назад

60. То есть "Светоча Пути". Назад

61. У А. Вэймана (р. 78) маловразумительно: "The gurus, being cheated by deceptive thought, do everything that creates the means...." Назад

62. Т.е. правдивость (прим. перев.). Назад

63. Имеется в виду сутра "Груда драгоценностей". Назад

64. "НГА" соотносит здесь "Комментарий" со "Светочем Пути". Но прежде и дальше, по-видимому, везде упоминается "Комментарий "Главы Кашьяпы". - Прим. перев. Назад

65. Обычно здесь имеется в виду бодхисаттва ниже 8-го уровня, однако щУраМгама-самАдхи-сУтра четыре возможности пророчества: пророчество относительно лиц, еще не породивших Устремленность; пророчество относительно тех, кто только что породил Устремленность; задержанное пророчество; пророчество в присутствии того, кто достиг терпеливости относительно невозникновения дхарм. Cм.: Wayman A. Eschatology in Buddhism // Studia Missionalia. 1983. Vol. 32. p.88-90. Назад

66. T.e. утверждаться в практике усердия. - Прим. перев. Назад



Созвучные материалы:
 

Обсудить   Библиотека    Главная  страница


Практика!



Rambler's Top100